sábado, 10 de maio de 2014

No time is no excuse

Eu estava lendo o BLOG http://stop-spanglish.blogspot.ca/ e no mesmo eu verifiquei o texto abaixo:

Traduzido por mim:
"Sem tempo não ´´e uma desculpa: aperte umas poucas horas extras toda semana. Quando você quer algo, varrume um tempo - independente das suas outras obrigações. A verdade é que a maioria das pessoas não querem o suficiente. Então eles protegem o seu ego com desculpas. Não se deixe levar pelas desculpas. É inteiramente sua responsabilidade fazer seus sonhos virarem realidade. O tempo perfeito nunca vai chegar. Você estará sempre muito jovem ou muito velho ou ocupado, quebrado e entre outras coisas. Se você pensar no tempo perfeito ele nunca chegará."

Com este texto eu refleti bastante da quantidade de coisas que todo mundo quer fazer e ninguém explica o porque que não fazem. 

Alguns bem comuns:
1. Perder peso;
2. Entrar na academia, cuidar da saúde;
3. Fazer um curso de idiomas...
4. Atividades extras como uma aula de dança, de luta, de artes... 
5. Além de todos afazeres domésticos que sempre são deixados para depois. 

É muito fácil deixar para depois... Você convence a se mesmo que não está desistindo só está deixando para depois e isto é enganação!

Então esta semana é, fazer o que realmente tenho que fazer e resolver. Não deixar para depois!

No time is no excuse: squeeze out a few extra hours of every week. When you want something bad enough, you make the time – regardless of your other obligations. The truth is most people just don’t want it bad enough. Then they protect their ego with the excuse of time. Don’t let yourself off the hook with excuses. It’s entirely your responsibility to make your dreams come true. Besides, the perfect time never arrives. You’re always too young or old or busy or broke or something else. If you constantly fret about timing things perfectly, they’ll never happen.

With this text I reflected a lot about a lot of things than you want do and anybody explain why we don't do at. 

Somethings are very comum:
1. Lose weight;
2. Start with the gym, take care of the health;
3. Start lessons about a new language;
4. Extra activites as dancing, play... 
5. Plus all household chores.

Is very easy let go for afther... You convinces for yourself than tou dont'n give up you just is leaving this for later. 

In this week I will do what I have to do. Don't let go for later.


sábado, 3 de maio de 2014

Steve Jobs

Esta semana eu assisti o filme sobre a história de Steve Jobs. Eu assisti com o meu namorado, Daniel, e nós adoramos!!

No começo do filme ele travou um pouco mas eu insistentemente continuei a vê-lo então ele funcionou normalmente. Foi ótimo!

O filme fala na vida de Steve Jobs, segue abaixo alguns fatos e informações importantes da vida dele:

Ele nasceu em 1955 na Califórnia.

Com um amigo engenheiro ele desenvolveu uma placa onde eles chamaram de APPLE I, esta foi a primeira encomenda. Anos passaram e a APPLE se tornou uma grande empresa, muito importante do ramo da tecnologia.
Por problemas na diretoria Jobs sai da APPLE em 1985. Na sua saída ele virou diretor executivo da PIXAR e também criou uma empresa que no futuro foi comprada pela APPLE.

A APPLE começou a perder valor e por pouco ela não chegou a falência.
Em 1997 Jobs retorna para a APPLE como CEO e logo depois a APPLE se tornou umas das empresas mais valiosas do mundo.

Em 2011 Jobs morre de um câncer.

O filme mostra detalhes de sua personalidade, ele era uma pessoa de difícil relacionamento, detalhista... O melhor que a realçar de sua personalidade era o perfeccionismo, todo trabalho dele era  feito com amor e com perfeição. 


This week a washed a movie about Steve Jobs.  I washed with my boyfriend, Daniel, and we love than.

In the beginner f the movie It wasn’t working so good, but we try a lot of time and It works. It was great!

The movie talks about the Steve Jobs’ life, above there is something about his life:

He was born in 1955 in Califórnia.

With a engineer friend he developed a technologic part for a computer, APPLE I, with that they had the first order. Years pass and APPLE become a big company and very important for the technologic area.

With problems in the direction Jobs get out from APPLE. In his output he becomes a execution director in PIXAR and He created a company too, in the future this company will be bought by APPLE.

The APPLE began to lose value and soon come to bankruptcy.

In 1997 Jobs return from APPLE like a CEO before that APPLE becomes one of the most important companies in the world.

In 2011 Jobs died.

The movie shows a lot of things about his personality, he is a person with difficult in relationship. The best for underline is his perfectionism, all his work It was good with love and perfection.
 
 

terça-feira, 29 de abril de 2014

Italian Restaurants

Eu peguei na VEJA os restaurantes italianos que estão participando do VEJA RECIFE.

Segue a listinha abaixo:

Arrabbiata
Barbarico Bongiovanni
Buca Trattoria
Cada D'Itália
Cucina De'Carli
Dom Rafael
Don Francesco Trattoria
Gio Ristorante
Julietto
Just Madá
La pasta Galleria
La Pecora Nera
La tratoria
Libório
Mangi Qua
Mangiare Ristorante
Michelli
Othello
Via Appia
Vittorina Pomodoro & Café

De todos estes acima eu já conheci o Don Francesco Trattoria, Gio Ristorante, Julietto, Libório e Othello.

O Don Francesco é um cozinha Italiana em Olinda, bem nas ladeiras de Olinda e é maravilhoso. Fui no dia dos namorados. O melhor local é na varanda, mas não conseguimos lugar. O preço dele fica na média de uns R$ 40,00 o prato individual. Ele foi eleito o melhor Italiano pela VEJA em 2013. O restaurante tem sua própria horta e sua massa é artesanal. Valeu muito!!!!

Sobre o Libório é um lugar bem bacana também, mais informal. Comi uma lasanha e o preço foi muito bom. A lasanha custou R$ 36,00 para duas pessoas. Já os crepes variam em torno de R$ 25,00 a R$ 30,00.

Não conheço muito bem o Gio, só fui lá comer uma pizza que estava gostosa mas nada espetacular.

Sobre o Julietto, "é aquele mesmo do shopping na praça de alimentação?", se sim eu gosto mas é estilo fast-food. Precinho é ótimo!

Otello é maravilhoso. É um bistrô com um ambiente muito agradável e comida gostosíssima.


I sow in the VEJA megazine about the Best Italian restaurants. Below is a list of them:

Arrabbiata
Barbarico Bongiovanni
Buca Trattoria
Cada D'Itália
Cucina De'Carli
Dom Rafael
Don Francesco Trattoria
Gio Ristorante
Julietto
Just Madá
La pasta Galleria
La Pecora Nera
La tratoria
Libório
Mangi Qua
Mangiare Ristorante
Michelli
Othello
Via Appia
Vittorina Pomodoro & Café

All this ne above I know Don Francesco Trattoria, Gio Ristorante, Julietto, Libório e Othello.

Don Francesco is a Italian cuisine in Olinda, exactly in the slopes and It’s a wonderful place. I went there in the Valentine’s Day. The best location in this restaurant is in the balcony, but We could not place. The price is around R$ 40,00 for one dish. It was elected the best Italian restaurant in 2013. The restaurant has It own vegetables garden and It past is handmade.  

About Libório. It’s a good place, more informal than Don Francesco. I ate a pasta and the price It was very good, just R$ 36,00 for two person. The other kinds of dish is around R$ 30,00 for one person.

I don’t know a lot about Gio, I just stayed there one time and I ate pizza. The pizza It was good.

Julietto. Is it that one in the mall? I like but is a fast food. Great price.

Oltello is wonderful. It’s a small and great restaurant. Romantic and the food It was delicious.  

 

 





















domingo, 27 de abril de 2014

TOKYO'S CAFÉ - About Restaurants - Sobre Restaurantes

O Segundo que eu vou falar é o TOKYO’S COFFE. É o café na zona norte do Recife. É um ótimo lugar para encontrar os amigos e para comer algo delicioso. Eu estive lá umas três vezes. I comi pastel, bolo de cenoura, bolo de laranja... Tudo foi delicioso.

Minha primeira vez neste lugar eu fui com minhas amigas Gabriela e Mariana. Nós conversamos sobre diversos assuntos. Eu comi um pequeno bolo de cenoura porque eu não estava com fome, Gabriela tomou um drink com café e Mariana uma massa. Todos gostaram do local e da comida.

Na mesma semana eu fui com Danel e eu comi um pastel de queijo e Daniel comeu um pastel doce. Para sobremesa nós comemos bolo de chocolate. Tudo estava delicioso novamente.

O preços... O pastel, refrigerante e bolo tem o mesmo preço, em média R$ 5,80. Acho um ótimo preço pois o lugar é agradável e as comidinhas deliciosas.

The second one is TOKYO’S COFFEE. It is a coffee shop in the north zone of Recife. It’s a great place to meet friends and go out to eat something delicious. I went there around three times. I ate pastry, carrot cake, orange cake… All these things were delicious.

In my first time in this place I went with my friends Gabriela and Mariana… We talked about a lot of things. I ate just a small carrot cake because I wasn’t hungry, Gabriela drank a drink with coffee and Mariana ate some pasta. Everybody liked the place.
At the same week I went there with Daniel and I ate a cheese pastry and Daniel ate a sweet one. For the desert I ate a small chocolate cake. Everything again was delicious!!


ANTICA ROMA - About Restaurants - Sobre restaurantes

Hoje eu vou falar sobre alguns lugares que eu conheci. Eu amo sair com meu namorado para jantar, nós amamos comer.

O primeiro restaurante que eu vou falar é o ANTICA ROMA. É um restaurante Italiano localizado no Poço da panela. Nós comemos pizza lá mas o cardápio oferece opções como massas e outros pratos. Nós comemos pizza de dois sabores, três queijos Italianos e uma outra um pouco diferente com queijo, fatias de batata e bacon.

O preço da pizza foi em média uns R$ 35,00 e serve duas pessoas, ou seja, um bom preço!

Today I will talk about some places that I have known.

I love to go out with my boyfriend for dinner, we love to eat.

The first restaurant that I will talk about is ANTICA ROMA. It’s an Italian restaurant in “Poço da panela” we ate a pizza there but in the menu there are a lot of pasta and other dishes.

We ate a pizza with two flavors: Italian cheese and potatoes, cheese and bacon. It was delicious. The cheese flavor was very strong and tasty, the other flavor was very different because on top of the pasta there are some slices of potatoes.
 

 

In love with my new haircut - "Amando o meu novo corte de cabelo"

Sempre tive um cabelo grande... Meu cabelo cresce muito rápido então mesmo cortando com frequência ele chega a um bom tamanho logo logo.

I Always had a long hair... My hair grow up very

Sempre admirei muito os cabelos curtinhos pois sempre achei prático e elegante, mas nunca tive coragem de cortar o meu. Meu cabelo tem a raiz lisa mas é muito volumoso então eu sempre dou chapinha ou seco com a escova para deixa-lo no lugar. Sempre foi meu maior medo de cortar e ele "subir".

A pouco tempo começou a campanha do hospital do câncer de doação de cabelos, então isto me encorajou. Uma amiga minha, Mariana, cortou e me deu o contato odo salão onde eles mesmo deixam o cabelo no hospital. Tomei coragem e fui.

Chegando ao salão não pensava que iria cortar tanto, então ela colocou a liga e falou... "Ele vai ficar acima do ombro" e logo eu arregalei os olhos. Mas já estava ali e topei. Assim que ela passou a tesoura veio um pouco de arrependimento mas a cabelereira foi ótima e disse que iria ajeitar ainda e iria ficar legal...

Depois de ajeitar o corte e do cabelo seco... Eu amei!!! Amei o corte, acho que me deixou com uma cara de mais novinha e deu um aspecto de arrumadinho e elegante.

Segue abaixo o antes e o resultado.



 I always had a long hair... My hair grows very fast, so even cutting it often It reaches a good size fast.

 I always admired the short hair because I think that is practices and elegant, but I never had brave for cut my hair.

My hair begin stretch but has a lot of volume so I always wiped it for It to be tidy. I was always afraid to cut and It climb.

In a short time began a campaign for the cancer hospital for donation’s hair. So this campaign gave me courage. A friend of mine, Mariana, cut her hair and gave for me the contact from the hairdresser and I went there.

Arriving at the salon I thought it would not cut as much and the hairdresser told me “It will be above the shoulder and soon I was surprised. But I was that…

So she cut and I was a little sorry, but the hairdresser was great and told for me that will be OK. So she finished the cut and in the end I LOVED.

I loved the haircut and think that kind of haircut It’s more young and elegant.

Above It’s a Picture with the before and after.
XOXO





quinta-feira, 6 de março de 2014

Back to the Blog

Hoje decidi voltar com tudo neste BLOG.

No início foi só um "exercicio de inglês" mas agora é sério. como diz minha sobrinha fofa de 4 anos, "é muito sério"!

Vou falar sobre meus projetos pessoais. Como: Perder peso, alimentos; viagens (como meu intercambio em Londres no ano de 2012 e o futuro Canada/2014); estudos (no momento inglês); livros (nunca fui mesmo de ler nada mas acho que estou mudando este hábito).

Ah, e algo muito importante. Todos os posts serão em português e inglês pois o maior objetivo do blog é treinar e melhorar o meu inglês.

Eu vou começar falando de um livro que eu acabei de ler. "A culpa é das estrelas" - Jonh Green

É um livro maravilhoso!!! É mais para o público jovem, pois a história é bem adolescente como a maioria dos livros do Jonh Green. Meu namorado lindo até disse que comprou uma para me dar de presente, estou anciosa!!!

Vamos a história: A história passa-se nos EUA em Indianápolis. Onde vive Hazel, uma garota de seus 17 anos se não me engano que possui cancer. Ela é uma sobrevivente, mesmo ela não gostando de tais comentários, pois descobriu o cancer aos 13 anos e está lutando contra ele terrivelmente. Ela vive com um tubo de oxigenio ao lado o tempo todo mas é bem acostumada com isto. Menina culta, adora ler e entende sobre tudo inclusive do programa ANTM (American Top model).

Ela conhece em um grupo de apoio o Augustus Watters, um garoto sensual, charmoso que mexeu bastante com ela. Ele se interessou de cara por ela também. O Gus (como ela o chama) "teve" cancer também e possui a perna amputada, mas a sua saúde está bem comparando as limitações da Hazel. Eles vivem uma adorável história de amizade e romance, divertida, inspiradora...

O livro é divertido, sério mesmo, mesmo falando de adolescentes com cancer, morte... A Hazel tem um humor e possui uma hironia maravilhosa.

Como o autor da menina que roubava livros falou: "Você vai rir, vai chorar e ainda vai querer mais".

Terminei o livro em uma semana de tão empolgada que fiquei.


Today I decided back to my blog.

In the beginner this blog It is just for study english, but now It's serious. Like my nice say "It's very serious"!

I will talk about my personal projects. Like: Lose weight, foods; travels (like my exchange to London in 2012 and my next Canadian/2014); Studies (at the moment English); Books (I never read to much but I think I am changing this habit).

Ah! Somethink very important... All the posts will be in portuguese and in english because the bigger objetive is training and get better my english.

It's a amazing book!!! It's for youg people, because It's the history is very adolescent like the books from Jonh Green. My boyfriend said to me that he bouth for me a new book from Jonh Green, I'm very ansious.

Lets go to the history: The history happen in the EUA, Indianápolis. Where she lives, a girl around 17 years old with cancer. She is a survivor, she doesn't like this kind of comments, because she discovery the cancer in yours 13 years and she is battling cancer. She lives all the time with a oxygen tubing. A cultured girl, she loves read and understand about everythink including ANTM (American Top Model).

She met Augustus Watters at a support group, a sesual boy and she like him. He likes her to. O Gus had cancer too and he has an amputated leg, but him health It's ok comparing with Hazel. They live a lovely history about friendship and love, funny and inspiring...

The book is funny, realy!! Even talking about cancer, death... Hazel has a great humor.

As the author os the book "The girl that thief books" told: "You wiil laugh, you will cry and you will want more
"

I finished the book in one week, I was so excited.